Jugend­mi­gra­ti­ons­dienst

Kon­takt

  • Jür­gen Ort­mann
    Ber­nard Jar­c­zak

  • Arndt­str. 6–8
    33602 Bie­le­feld

  • Tel. 0521 – 136 57 22
    Fax 0521 – 136 57 21

  • Ber­nard Jar­c­zak
    Mobil: 01520 – 349 96 97

    Jür­gen Ort­mann
    Mobil: 01520 – 352 25 68

  • jmd@awo-bielefeld.de
  •  
  • Büro­zei­ten
    Mon­tag und Diens­tag
    09.00–12.00
    und nach Ver­ein­ba­rung

Men­schen mit Zuwan­de­rungs­ge­schich­te

Jugend­mi­gra­ti­ons­dienst

Ara­bic

a

Chi­ne­se

a

Croa­tia

a

Fran­ce

Ser­vice­Jeu­nesMi­grants

Tu viens d’un aut­re pays?
Tu es la pre­miè­re fois en Allema­gne?
Tu es ent­re 12 ans et 27 ans?
Tu veux viv­re en Allema­gne?

NOUS VOU­DRI­ONS T’AIDER

* par le con­seil indi­vi­du­al et le sou­ti­en
dans la con­clu­si­on et le ren­dant comp­te
du but per­son­nel

QUE NOUS POU­VONS FAI­RE POUR TOI:

* Nous t’informons par exemp­le du
cours de lan­gue, la pre­pa­ra­ti­on
d’emploi etc.
* Nous t’aiderons con­cer­nant l’acceptance
des tes qua­li­fi­ca­ti­ons d’école / les fins
d’études / diplo­mes en Allema­gne
* Nous t’aiderons quand tu dois t’adresser
et occup­er des auto­rités locals ou de l’état
* Nous pou­vons t’aider pour con­tac­ter d’autres
orga­ni­sa­ti­ons com­me les clubs spor­tifs ou
les ser­vices soci­aux

QUE TU PEUX GAGNER:

* Des rens­eig­ne­ments sur le sys­tème soci­al
et juri­di­que ici en Allema­gne
* L’aide dans le cad­re des buts per­son­nels
pour les employs
* Cours infor­ma­ti­ques d’ordinateurs
* Les dis­cus­sions avec des gens dans les
situa­ti­ons sem­bla­bles
* Aide qua­li­fiée

QUEL EST LE JMD/SJM ?

Le Jugend­Mi­gra­ti­ons­Dienst
(“Ser­vice Jeu­nes Migrants”) est une
insti­tu­ti­on pour aider des jeu­nes migrants
ent­re 12 et 27 ans.
Sur­tout les ado­lescents et les jeu­nes adul­tes
qui n’ont pas besoin d’aller à l’ecole, rece­vront
l’aide indi­vi­du­el­le et éten­due pour amé­lio­rer
leur lan­gue et d’autres capa­bi­li­ties pour trou­ver
des employs et, espé­rons, des amis.

NOUS VOU­DRI­ONS:

* t’aider à trou­ver ton end­roit dans la socié­té
alle­man­de
* te per­mett­re de par­ti­ci­per à la vie socia­le,
cul­tu­rel­le et poli­tique de l’Allemagne

Ger­ma­ny

Du kommst aus einem ande­ren Land ?
Du bist noch nicht lan­ge in Deutsch­land ?
Du bist zwi­schen 12 und 27 Jah­re alt ?
Du möch­test aktiv dein Leben gestal­ten ?

Indi­vi­du­el­le Inte­gra­ti­ons­pla­nung

* Bera­tung und Ziel­set­zung
* Indi­vi­du­el­le För­de­rung nach der Metho­de des
Case Manage­ments (Ziel­fin­dung, ‑pla­nung und
‑über­prü­fung)

Beglei­tung des Inte­gra­ti­ons­pro­zes­ses

* Infor­ma­ti­on über bedarfs­ori­en­tier­te Ange­bo­te wie
Sprach­kur­se und berufs­vor­be­rei­ten­de Maß­nah­men
* Hil­fe in Fra­gen der Aner­ken­nung von Zeug­nis­sen,
Schul- und Hoch­schul­ab­schlüs­sen
* Unter­stüt­zung bei Behör­den­gän­gen
* Ver­mitt­lung an ande­re Diens­te und Ein­rich­tun­gen,
Sport­ver­ei­ne, sozia­le Grup­pen­ar­beit

Was kann ich durch die Bera­tung des JMD errei­chen?

* Kennt­nis­se über sozia­le und recht­li­che Grund­la­gen
in Deutsch­land erwer­ben
* Per­sön­li­che Zie­le fin­den
* Sprach­li­che und beruf­li­che Qua­li­fi­zie­rung erhal­ten
* An Com­pu­ter­kur­sen teil­neh­men
* Erfah­run­gen aus­tau­schen, Men­schen aus einer ähn­li­chen
Lebens­si­tua­ti­on ken­nen ler­nen
* Kom­pe­ten­te Ansprech­part­ner fin­den

Ita­ly

Ser­vi­zio Gio­va­ni Immi­gra­ti

Vie­ni da un alt­ro pae­se?
Sei appe­na arri­va­to anco­ra in Ger­ma­nia non sai come muo­ver­ti?
Hai fra i 12 e i 27 anni?
Vuoi fare una vita atti­va?

Vogli­a­mo aiut­ar­ti ed ti off­ria­mo:

* assis­ten­za socia­le e sosteg­no per aiut­ar­ti nell’inserimento e nell’ insteg­ra­zio­ne nel­la socie­tà tede­s­ca
* ori­en­ta­men­to per­so­na­le ten­en­do con­to dei tuoi desi­de­ri ed del­le tue aspi­ra­zio­ni

Che cosa pos­sia­mo fare per te?

Ti off­ria­mo sup­por­to ed infor­ma­zio­ni per i seguen­ti ser­vi­zi:

* cor­si di lin­gue e di infor­ma­ti­ca;
* cor­si di for­ma­zio­ne;
* ori­en­ta­men­to sco­la­sti­co e pro­fes­sio­na­le per l’ intro­du­zio­ne nel mondo del lavoro;
* assis­ten­za per il rico­no­sci­men­to di docu­men­ti e di tito­li di stu­dio este­ri ( pagel­le, cer­ti­fi­ca­ti e diplo­mi) e in mate­ria di adem­pi­men­ti buro­cra­ti­ci;
* atti­vi­tà di col­le­gamen­to con alt­re oga­niz­za­zio­ni, asso­cia­zio­ni spor­ti­ve ed alt­re atti­vi­tà di grup­po;

A che cosa ser­ve?

* per sos­ten­er­ti e per guid­ar­ti nel tuo inse­ri­men­to nel­la socie­tà tede­s­ca;
* rag­gi­unge­re gli obbi­et­ti­vi indi­vi­dua­li
* per otte­ne­re qua­li­fi­ca­zio­ne lin­gu­is­ti­ca, sco­la­sti­ca e pro­fes­sio­na­le
* per scam­bia­re idée e fare la cono­s­cen­za con alt­re per­so­ne che vivo­no la tua stes­sa situa­zio­ne;
* per tro­va­re per­so­ne com­pe­ten­ti che ti assis­to­no e ti sos­ten­go­no duran­te il pri­mo peri­odo del tuo sog­gior­no in Ger­ma­nia.

Poland

a

Por­tu­gal

a

Rus­sia

a

Spain

¿Eres de otro país?
¿Lle­vas poco tiem­po en Ale­ma­nia?
¿Tienes ent­re 12 y 27 años?
¿Quie­res crear­te una vida diná­mi­ca?

Nue­stras pro­po­si­cio­nes

Pla­nes indi­vi­dua­les de inte­gra­ción para:

* Ase­s­or­a­mi­en­to y fija­ción de obje­tiv­os
* Activa­ción indi­vi­du­al según el méto­do de
Tra­ta­mi­en­to de Casos ( acertar, pla­ni­fi­car
y veri­fi­car los obje­tiv­os)

Con­duc­ción del pro­ce­so de inte­gra­ción:

* Infor­mación sob­re ofer­tas cubri­en­do nece­sidades
tales como: cur­sos de idio­mas y dar los pasos
necesa­ri­os para la pre­pa­ra­ción pro­fe­sio­nal
* Apo­yo en con­sul­tas sob­re reco­no­ci­mi­en­to
de cer­ti­fi­ca­dos,
exá­men final esco­lar y títu­los uni­ver­si­ta­ri­os
* Ayu­da en los trá­mi­tes con las auto­ridades
* Media­ción ante otros ser­vici­os e insti­tu­cio­nes,
clubes
depor­tiv­os, y equi­pos de tra­ba­jo soci­al

¿Qué pue­do lograr con el ase­s­or­a­mi­en­to del JMD?

* Adquirir cono­ci­mi­en­to sob­re los fun­da­ment­os
socia­les y lega­les en Ale­ma­nia
* Acertar en obje­tiv­os per­so­na­les
* Alcan­zar cali­fi­cación lin­güísti­ca y pro­fe­sio­nal
* Par­ti­ci­par en cur­sos de com­put­a­ción
* Inter­cam­bi­ar expe­ri­en­ci­as, cono­cer a per­so­nas
en con­di­cio­nes de vida simi­la­res
* Encon­trar una per­so­na com­pe­ten­te a con­tac­tar

Tur­key

a

United King­dom

Young Migrants Ser­vice

You’­re from ano­t­her coun­try?
You’­re new in Ger­ma­ny? / You’re just arri­ved in Ger­ma­ny?
You are bet­ween 12 and 27 years old?
You want to live here?

WE WOULD LIKE TO HELP YOU
– by indi­vi­du­al advice and sup­port
– in fin­ding and rea­li­sing per­so­nal goals

WHAT WE CAN DO FOR YOU:

* We’ll inform you about lan­guage cour­ses, job pre­pa­ra­ti­on and so on
* We‚ll inform you for examp­le about lan­guage cour­ses, job pre­pa­ra­ti­on
* We’ll help you con­cer­ning the accep­tan­ce of your school qua­li­fi­ca­ti­ons / diplo­mas here in Ger­ma­ny
* We’ll help you when you’­ve got to deal with local or sta­te aut­ho­ri­ties
* We‘ can help you to con­tact other orga­ni­sa­ti­ons, like sports clubs or soci­al ser­vices

WHAT YOU CAN GAIN:

* infor­ma­ti­on about the soci­al and legal sys­tem here in Ger­ma­ny
* help in set­ting per­so­nal goals for yours­elf
* bet­ter Ger­man lan­guage skills
* trai­ning for jobs (OR: get voca­tio­nal trai­ning)
* com­pu­ter cour­ses
* talks with peop­le in simi­lar situa­ti­ons
* qua­li­fied help

What is the JMD / YMS ?

The JugendMigrationsDienst(„Young Migrants Ser­vice“) is an insti­tu­ti­on for hel­ping young
migrants bet­ween 12 and 27 years. Espe­ci­al­ly teen­agers and young grown-ups who do not
have to go to school will get indi­vi­du­al and exten­si­ve help to impro­ve their lan­guage and
other skills, to find jobs, and, hope­ful­ly, fri­ends.

WE WANT TO:

* help you find your place in Ger­man socie­ty
* enab­le you to join in the soci­al, cul­tu­ral and poli­ti­cal life of Ger­ma­ny

GIVE US A CHANCETO GIVE YOU a CHAN­CE!